日西来到洛阳城,下马桥边信步行。
红紫已无花烂漫,青黄只有草從横。
风吹渭水秋砧急,月满秦川夜柝清。
我醉欲眠眠不得,更听人唱楚歌声。
作者介绍
汪元量,字大有,号水云,晚号楚狂(《湖山类稿》卷三《夷山醉歌》),钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(一二七六)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(一二八八)出家爲道士,获南归;次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目。着《湖山类稿》十三卷、《汪水云诗》四卷、《水云词》二卷等(《千顷堂书目》卷二九、三二),已佚。今存刘辰翁批点《湖山类稿》五卷;清钱谦益据云间钞诗旧册辑成《水云集》一卷;今人孔凡礼增辑爲《增订湖山类稿》五卷。《南宋书》卷六二有传。 汪元量诗,第一至五卷以清干隆鲍廷博知不足斋刻《湖山类稿》、《水云集》爲底本,删去后者重出之诗。参校清吴翌凤抄本(有清顾至、黄丕烈跋,简称顾本,藏北京图书馆)、明末抄本《汪水云诗抄》一卷(有清毛扆校跋,简称毛本,藏北京图书馆)以及《诗渊》引诗等。另从《永乐大典》等书中辑得之集外诗,编爲第六卷。
作品评述
《洛阳桥》是宋代文人汪元量的一首诗词。该诗描绘了洛阳城的景色和作者的感受,表现出了对时光流转和人事变迁的思考。
诗词的中文译文如下:
日西来到洛阳城,
下马桥边信步行。
红紫已无花烂漫,
青黄只有草从横。
风吹渭水秋砧急,
月满秦川夜柝清。
我醉欲眠眠不得,
更听人唱楚歌声。
这首诗以洛阳城为背景,描述了作者漫步洛阳桥边的情景。诗中用色彩来描绘景物,暗示了时光的流转和事物的变迁。红紫已无花烂漫,青黄只有草从横,暗示着洛阳城曾经的繁华已经消逝,只剩下青黄色的草从桥边长满。
接下来,诗人描述了洛阳城的秋夜景色。风吹拂渭水,砧声急促,月亮圆满,夜晚的空气清新。作者在此时感到醉意渐生,想要倚桥而眠,但却无法入眠,因为他听到有人在唱楚歌。这里楚歌也象征着古代的辽阔历史和文化。
整首诗以简洁的语言表达了洛阳城的凄美景色和作者的感受。通过对景色的描绘和内心的独白,诗人抒发了对时光流转和人事变迁的思考,表达了对过去繁华的怀念和对现实的感慨。