手持金盏滟斜晖,目送归鸿万里飞。
还似习家池上日,醉中倒载接{上四下离}归。
作者介绍
李廌(一○五九~一一○九),字方叔,号太华逸民(宋周紫芝《太仓稊米集》卷六六《书月巖集后》)、济南先生(宋谢采伯《密斋笔记》卷三),祖先由郓州迁华州,遂爲华州(今陕西华县)人。早年以文章受知苏轼。哲宗元祐三年(一○八八),苏轼知贡举,得试卷以爲廌作,置之首选,而是科廌竟下第,所以轼有“平生漫说古战场,过眼还迷日五色”(《送李方叔下第》)之叹。后再举亦失利,遂绝意仕进,定居长社。徽宗大观三年卒,年五十一。有《济南集》(一名《月巖集》)二十卷(《直斋书录解题》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑爲八卷,其中诗四卷。《宋史》卷四四四有传。李廌诗,以影印文渊阁《四库全书》本爲底本,校以近人李之鼎宜秋馆《宋人集》丙编本(简称宜秋本)。新辑集外诗附于卷末。
作品评述
《吕颜野饮醉中寄五绝句次其韵》是宋代诗人李廌的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
手持金盏滟斜晖,
目送归鸿万里飞。
还似习家池上日,
醉中倒载接{上四下离}归。
中文译文:
手持金色的酒杯,晚霞映照着斜晖,
眼睁睁看着归鸿万里飞。
就像是习家池塘上的太阳,
醉酒之中,我倒着载起{上四下离}归。
诗意和赏析:
这首诗描述了吕颜在酒醉之中,手持金色的酒杯,眺望着万里飞翔的归鸿。晚霞的斜晖映照在酒杯上,形成了一幅美丽的景象。作者将自然景物与醉酒的心境融合在一起,表达了对归鸿的羡慕和追逐的心情。
诗中提到的“习家池上日”指的是习家池塘上的太阳。这里用习家池塘上的太阳来比喻归鸿,展示了作者对自然景物的细腻观察和感悟。通过描绘归鸿飞翔的壮丽场景,表达了诗人追求自由和远方的情感。
最后两句“醉中倒载接{上四下离}归”,表达了诗人醉酒之中的豪情壮志。倒载接归的意象表现了诗人追求归宿和归途的憧憬。这里的“{上四下离}”是作者用来替代原文中的缺失部分,具体内容无从考证,但它给整个句子增添了一种神秘和开放的氛围。
这首诗以自然景物为背景,通过描绘归鸿的飞翔和醉酒的心境,表达了诗人追求自由和远方的愿望。同时,诗中的意象和表达方式给人以开放和联想的空间,使读者可以根据自己的感悟和体验去理解和赏析这首诗。