贺拉斯
基本解释
简解
贺拉斯的词语属性
拼音hè lā sī
拼音字母he la si
拼音首字母hls
贺拉斯的百科含义
昆图斯·贺拉斯·弗拉库斯(拉丁语:Quintus Horatius Flaccus、希腊语:Οράτιος,前65年12月8日意大利韦诺萨 - 前8年11月27日意大利罗马),罗马帝国奥古斯都统治时期著名的诗人、批评家、翻译家,代表作有《诗艺》等。他是古罗马文学“黄金时代”的代表人之一。与维吉尔 奥维德并称为古罗马三大诗人。 作为翻译家,受西塞罗的文学批评和理论的影响,用相当的篇幅谈了创作中语言的使用和翻译问题。综合起来,主要有以下两点: 翻译必须坚持活译,摒弃直译; 本族语可通过译借外来词加以丰富。 他在《诗艺》中说过:“忠实原作的译者不会逐词死译”。
猜你喜欢
- maohou毛猴
- qingguozhimingmilian倾国致命迷恋
- xiujing修晶
- eluosikongjun俄罗斯空军
- nanyangdalou南洋大楼
- chuxun初旬
- aomalu奥马鲁
- daonie道涅
- renxiangsheyingzhimei人像摄影之美
- xiayetianxianguo狭叶天仙果
- niliuchenji泥流沉积
- queshanyewandou确山野豌豆
- fudazhen扶大镇
- wuhujiajiaoba芜湖家教吧
- zhouzhuangtaicao帚状苔草
- dǎ gōng打工
- tanjiawanzhen谭家湾镇
- shenjizhidu审级制度
- zhengbeijiangjun征北将军
- guangbaomaolinju光苞毛鳞菊
- xiuyingqu秀英区
- jindaitianzhudiao金带天竺鲷
- xinjingdanhan心惊胆寒
- diannaojingling电脑精灵
- zhangxian张贤
- maliqianbiyu玛丽铅笔鱼
- sunhuiling孙惠玲
- dengmidulixin等密度离心
- lianaiyouhuashi恋爱优化师
- nuannuandeganjue暖暖的感觉