齐州送祖二(一作送别)

所属栏目:诗词    发布时间:2025-05-06 03:06:42诗人:王维 |  朝代: 唐代 |  体裁: 乐观 |  14

送君南浦泪如丝,君向东州使我悲。
为报故人憔悴尽,如今不似洛阳时。

作者介绍

王维,字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞,坐累为济州司仓参军。歷右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳瘖,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。赋平,陷贼官三等定罪,特原之。责授太子中允,迁中庶子、中书舍人,復拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王驸马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒,赠祕书监。宝应中,代宗问缙:“朕常于诸王坐闻维乐章,今存几何?”缙集诗六卷,文四卷,表上之。勅答云:“卿伯氏位列先朝,名高希代,抗行周雅,长揖楚辞,诗家者流,时论归美,克成编录,叹息良深。”殷璠谓:“维诗词秀调雅,意新理惬,在泉成珠,着壁成绘。”苏轼亦云:“维诗中有画,画中有诗也。”今编诗四卷。

作品评述

诗词《齐州送祖二(一作送别)》是唐代王维创作的诗歌。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
送你去南浦,我的泪水像丝线般连绵不断。你去往东州,让我感到悲伤。为了报答旧时的朋友,你过去的容貌已经疲惫不堪,而如今与洛阳时的面貌截然不同。

诗意:
这首诗表达了诗人对离别的痛苦和思念之情。诗人在送别朋友时泪水如丝般不断,因为朋友要去东州,离开了诗人,这使得诗人感到悲伤。诗人同时提到了朋友过去和现在的容貌不同,意味着时间的流逝和世事变迁。

赏析:
这首诗以朴素的词句表达了深沉的情感,通过简单的场景描写,表达了诗人对离别的伤感之情。诗中的“南浦”和“东州”是实际的地名,增加了诗歌的真实感。通过泪水如丝这一形象描写,表达了诗人内心的极度伤感和失落。诗人还通过朋友容貌的变化,暗示了时光流转和人事变迁的主题。整首诗抒发了诗人在别离时的思念和对时光无情流转的感慨,给读者一种深深的离别之情和时光易逝的感触。

说明:本文内容从互联网收集整理或者用户投稿,仅供学习与参考,如果损害了您的权利,请联系网站客服,我们核实后会立即删除。载请注明:http://www.fpaopwu.cn/qi-zhou-song-zu-er-yi-zuo-song-bie.html

相关文章