痕痕雪壁隐疏烟,正是西兴落日边。
潮水退黄山送碧,问人还有渡江船。
作者介绍
作品评述
痕痕雪壁隐疏烟,
正是西兴落日边。
潮水退黄山送碧,
问人还有渡江船。
中文译文:
微小的雪斑逐渐消失在稀薄的烟雾中,
正好是在西兴落日的边缘。
潮水退去,黄山被碧绿送别,
问问别人,是否还有人渡江的船。
诗意:
这首诗以景物描写和抒发思乡之情。诗人站在西兴的地方,望着雪壁上渐渐消散的雪痕,眺望着远方的西兴落日。潮水退去,黄山变得碧绿,诗人询问周围的人,是否还有可以渡江的船只。通过描绘自然景物,诗人表达了对遥远故乡的思念之情。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了景色,充满了诗意。雪壁隐疏烟,表现出雪花逐渐消散的意象,同时也暗示了时间的流逝。西兴的落日象征着离别和远方,给人一种忧郁和思乡之情。黄山被退潮露出的绿色象征着盼望和希望,而诗人渴望的渡江船则代表着通往家乡的归途。整首诗以简约的语言,深情地表达了诗人对故乡的思念之情,使人产生共鸣。
说明:本文内容从互联网收集整理或者用户投稿,仅供学习与参考,如果损害了您的权利,请联系网站客服,我们核实后会立即删除。载请注明:http://www.fpaopwu.cn/wang-xi-xing-ou-cheng.html