残红零落无人赏,雨打风摧花不全。
诸处见时犹怅望,况当元九小亭前。
作者介绍
白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜贊善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,復乞外,歷杭、苏二州刺史。文宗立,以祕书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右僕射,谥曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。
作品评述
《微之宅残牡丹》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
微之宅残牡丹,
Fading peonies in the humble dwelling,
朝代:唐代(Tang Dynasty)
作者:白居易(Bai Juyi)
内容:
残红零落无人赏,
The remnants of red petals fall, unappreciated by anyone,
雨打风摧花不全。
Rain and wind batter the flowers, leaving them incomplete.
诸处见时犹怅望,
In various places, the passing moments are still regretful,
况当元九小亭前。
Especially in front of the small pavilion on the ninth day of the lunar month.
诗意:
这首诗描绘了一幅残破的牡丹花景。牡丹是中国传统文化中的重要花卉,象征着富贵、美丽和荣耀。然而,这些牡丹花已经凋谢、零落,没有人来欣赏。雨水和风摧残了花朵,使它们变得不完整。诗人在不同的地方都看到这样的景象,每一次都感到遗憾和惋惜。尤其是在农历九月初九的时候,诗人站在一个小亭子前,更加感慨万分。
赏析:
这首诗以淡雅的笔触描绘了残破的牡丹花景,通过花朵的凋谢和被风雨摧残的形象,表达了兴盛之后的衰败与无常的感慨。诗中的小亭和元九的时间点,进一步突出了诗人的情感。虽然牡丹已经凋谢,但诗人依然对美好的事物怀有向往和追求。整首诗以简洁明快的语言,营造出一种淡然而哀婉的氛围,给人以思索和共鸣的空间。
白居易是唐代著名的文学家和政治家,他的诗歌作品广泛流传,以朴实、自然、真挚的风格为人称道。《微之宅残牡丹》展现了他对生命短暂和物是人非的感慨,同时也反映了他对美的追求和对逝去事物的怀念之情。这首诗通过描绘凋谢的牡丹花,传达了人生无常和时光流转的主题,令人回味和深思。