绿丝文布素轻褣,珍重京华手自封。
贫友远劳君寄附,病妻亲为我裁缝。
袴花白似秋去薄,衫色青于春草浓。
欲著却休知不称,折腰无复旧形容。
作者介绍
白居易,字乐天,下邽人。贞元中,擢进士第,补校书郎。元和初,对制策,入等,调盩厔尉、集贤校理,寻召为翰林学士、左拾遗,拜贊善大夫。以言事贬江州司马,徙忠州刺史。穆宗初,徵为主客郎中、知制诰,復乞外,歷杭、苏二州刺史。文宗立,以祕书监召,迁刑部侍郎。俄移病,除太子宾客分司东都,拜河南尹。开成初,起为同州刺史,不拜,改太子少傅。会昌初,以刑部尚书致仕。卒赠尚书右僕射,谥曰文。自号醉吟先生,亦称香山居士。与同年元稹酬咏,号元白;与刘禹锡酬咏,号刘白。《长庆集》诗二十卷,后集诗十七卷,别集补遗二卷,今编诗三十九卷。
作品评述
绿丝文布素轻褣,
珍重京华手自封。
贫友远劳君寄附,
病妻亲为我裁缝。
袴花白似秋去薄,
衫色青于春草浓。
欲著却休知不称,
折腰无复旧形容。
中文译文:
绿丝文布的素色轻褣,
我亲手封起来,珍藏在京华。
远隔他乡的贫友辛苦地将它寄过来,
我病中的妻子亲自为我剪裁。
褪下的裤子的颜色白得像淡去的秋天,
衣服的颜色青翠如春草茂密。
穿上它却不知合不合身,
弯腰时也失去了从前的风采。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代文人白居易写给他的朋友元九的一首赠诗。诗人在病中收到朋友寄来的一件用绿丝文布制成的轻褣,感到异常珍贵,他将这件衣服亲手封存起来,视为贵重之物。而这件衣服却非常普通,它是贫友远隔他乡辛苦寄来的,又是诗人病中的妻子亲自为他裁缝的。这件衣服穿在身上,无论是裤子还是衫服,都不知道是否合身,也折损了从前的风采。
诗词表达了诗人感激友人的情感,以及对家人的思念。即使在病中,诗人依然感到朋友和家人的温暖和关怀,这种友情和亲情让他觉得珍贵无比。诗中用简单的语言,表达了诗人深深地感激和感动。诗人将这些深情厚谊和思念通过诗词传递出来,表达了心中的感激和思念之情。整首诗情感真挚,表达了作者对友情和家庭的情感的珍重和感激之情,让读者感受到了诗人的情感和情感背后蕴含的真实生活。